Le mouvoir du Shaolin

Ne pas s’attacher à la forme mais s’imprégner des principes et du « goût » du style.

  • 動如偑 – ru feng – bouger comme le vent
  • 坐如籦 – zuo ru zhong – assis comme une cloche
  • 站如松 – zhan ru song – rester debout (immobile) comme un sapin
  • 立如钉 – li ru ding – se tenir debout (être droit) comme un clou
  • 卧如弓 – wo ru gong – allonger comme un arc
  • 起如鹤 – qi ru he – décoller comme une grue
  • 落如雀 – luo ru que – atterrir comme une pie sur une branche
  • 攀如猿 – pan ru yuan – grimper comme un gibbon
  • 旋如鹰 – xuan ru ying – virer comme un aigle
  • 盤如蛇 – pan ru she – s’enrouler comme un serpent
  • 仆如虎 – pu ru hu – bondir comme un tigre
  • 翻如鹞 – fan ru yao – se retourner comme un busard
  • 脱如兔 – tuo ru tu – s’enfuir/s’échapper comme le lièvre
  • 缩如猫 – suo ru mao – se contracter comme un chat
  • 轻如鸿 – qing ru hong – léger comme une oie sauvage
  • 重如铁 – zhong ru tie – lourd comme du fer
  • 转如鑚 – zhuan ru zuan – tourner comme une foret
  • 滚如轮 – gun ru lun – rouler comme une roue

Les mêmes principes de fluidité et de déplacements prend vie dans notre école. regardez avec attention, venez pratiquer et me poser de question.   

Je vous conseille vivement de lire l’article : Tout ce que vous ne saviez pas sur Shaolin…

… mais aussi … un brin d’orgueil … 

Laisser un commentaire